ספר יצירה, Исследование "Сефер Йецира". 32 пути мудрости: 10 сфирот и 22 знака (сигнала). Отражение связей 1-5 глав текста
- Owner: Аврора (View all images and albums)
- Uploaded: 03 Jan 2014 12:18
- Просмотры: 3384
- Album: Альбом "перевод и исследование Древних Текстов и Артефактов (Тора, Сефер Йецира, Менора)"
Центр Изучения Духовного Наследия и Развития Сознания - www.esoteric4u.com
* Открыть увеличенное изображение в новом окне
Сефер Йецира (ספר יצירה), Работа группы Йесод: перевод и осознание в рамках Эзотерического Договора
В продолжение нашей работы по исследованию Древнего Наследия, после завершения первичного перевода Первой книги Торы - Берешит, а так же в рамках работы с Артефактом Меноры, мы работаем с текстом книги "Сефер Йецира" непосредственно на языке оригинала.
При работе с текстом перевода ни в коем случае нельзя цеплятся за «явный» смысл слов, это бессмысленно и не даст никакого результата.
На данном этапе, мы даем черновой вариант перевода оставляя в скобках дополнительные значения слов.
Осмыслением и работой над сутью данного текста мы занимаемся в рамках Группы Йесод и на форуме нашего Проекта.
По самому первому приближению с текстом, он воспринимается как много-уровневая система уравнений со многими неизвестными, которую нужно решать всю в совокупности, так чтобы каждый элемент подставляясь на любое место давал решение всей системы.
Подробный комментарий к рисунку, по тексту.
Работать с этим рисунком в отрыве от текста Сефер Йецира - не имеет смысла.
- Рисунок, ни в коей мере не является "геометрической конструкцией" модели Творения.
- Это только рабочим инструментом. для возможности удерживать единую структуру множества неизвестных связанных между собой определенными связями, имеющими суть на информационном плане.
Цель на данном этапе работы, была взаимоувязать воедино описание нескольких глав, ничего не додумывая и не интерпретируя, следуя написанному в книге.
В процессе этой работы возникало множество вопросов, "изображение" рождалось постепенно и проявляло ответы на некоторые из них. Приведя к новым вопросам, на которые мы будем искать ответы далее.
Данный рисунок - не является "схемой", или известной готовой моделью на которую мы что-то и как-то пытаемся наложить.
Наоборот - он "возникает и проявляется", именно в процессе попытки "отобразить" только то, что написано в тексте Сефер Йецира, в разных главах.
На данном этапе, он служит только одной цели - собрать воедино все части "много-уровнего уравнения":
Здесь мы попытались отобразить описанную последовательность данную во всех 5 главах1-4 и 6 границ (10 сфирот) - описанных 3 первопричинами и 7 двойственными, и 12 диагональных ребер описанных 12 простыми.
- 1. Порядок распространения Света (Сфиры) - 1, 2 главы....
- 2. Качества Света (обозначенные знаками-сигналами - каналы) - 3,4,5 главы....
С наложением "букв" иврита, и их качеств.
Только по тому, что написано в тексте.
Давайте посмотрим на текст....
Остановимся на первых базовых понятиях, как мы видим их в Эзотерическом Договоре:
Первая глава:
- сфира
- знак-сигнал
-עשר ספירות בלי מה- наш перевод: Десять сфирот (этапов) торможения
Слово "ספירה" - имеет значение именно счета. ....т.е. некие Десять этапов
Слово "בלי מה" - блима, - имеет значение: торможение, остановка, задержка, ничто
"Бли" - имеет значение "без", "ма" - что... то есть "без чего-то, ничто" и т.д.
Почти все переводы Сефер Йецира, дают именно такой смысл - "Десять сфирот без ничего", "десять сфирот в ничто" и т.д.
"Ничто" красивое слово ... но не более.
Если подумать, то "торможение" - имеет ту суть, о которой говорит Эзотерическая модель ...
Свет-Творение - сигнал, который изменяет свою частоту, по мере "удаления" от источника.
10 Сфирот (этапов) Торможения - описывают последовательность миров, созданных с менее "частотным", другими словами "заторможенным" светом....
-ועשרים ושתים אותיות יסוד - наш перевод: двадцать два знака-сигнала
Слово "אותיות", которое в традиционных переводах обозначается как "буква", имеет также и другие значения: знак, сигнал, знамение, буква, символ, качество, характер, предзнаменование
Тоже слово, что использовалось в Берешит при описании «5 источников света на своде небес - и будут они знаками»
То есть речь идет о 22 параметрах Сигнала, каждый из которых обладает некой уникальностью качества (которые будут отражены при описании букв).
При этом они разделяются на три группы:
-שלש אמות ושבע כפולות ושתים עשרה פשוטות - наш перевод: 3 первопричины, 7 двойственных (сложные состояния дуальности) и 12 простых (несложных действий)
То что в традиционных переводах обозначается как: 3 матери, 7 двойных, 12 простых ....
"שלש אמות" - с 3 первопричины. Слово "אמות" безусловно имеет значение мать ... но речь не об алфавите ... это же слово, имеет также значения: мера, причина...
То есть эти три качества-сигнала ... являются некими мерами, причинами для всего остального
"שבע כפולות" - с 7 двойственных. Слово "כפולות" - обозначает именно Дуальность.
"Парность - одного единого объекта", то есть это некие сложные качества, состояния Сознания.
"שתים עשרה פשוטות" - д 12 простых. Слово "פשוטות" - обозначает именно простоту, несложность, проявление качеств через один параметр - действие.
Мишна 1:2
משנה ב': עשר ספירות בלי מה ועשרים ושתים אותיות יסוד שלש אמות ושבע כפולות ושתים עשרה פשוטות